Many of the truths we cling to depend greatly on our own point of view
Народ! Люди читавшие ГП, а скажите мне, поджалуйста отчество Гермионы нашей Грейнджер,а?
В смысле, в каноне вообще упоминаются имена ее родителей, в первую очередь отца?
Пожалуйста, очень надо!!!!


В смысле, в каноне вообще упоминаются имена ее родителей, в первую очередь отца?
Пожалуйста, очень надо!!!!



Но упоминается ли - не помню (( Надо доставать книги и искать
Маленький ручеёк, про Монику и Вендела Уилкинса я знаю, вот думала, что может хоть в этот момент, когда она меняла имена, указывался изначальный вариант, в смысле, как их звали... А то фикрайтеры изгаляются как могут((
Мда, странно это как-то... А хотя бы в интервью Ро на эту тему ничего не говрила? А то совсем бред получается - каких-то замшелых Блэков целиком фамильное дерево расписала, а имена родителям главной героини, которые в тексте упоминаются не один раз, дать забыла?!...
Точных же имен (или описаний) в каноне нет. Можно предположить, что Гермиона - поздний ребенок (это уже научно обосновывали, в принципе, логично, учитывая, что ее родители британцы).
Статья на Лексиконе, вдруг поможет
Анила, Джин же, не Джейн. И вероятность не очень большая, часто среднее имя дают от балды, а не по матери
Ну, не совсем от балды... У Ро - вторые имена почти всех персонажей даны в честь если не родителей, то родственников. И у британцев чаще всего так (не путать с Америкой).
Jane и Jean читаются по-разному, по ссылке в статье это было отражено.
И у британцев чаще всего так (не путать с Америкой).
Я филолог-англист, я пять лет изучала Великобританию. От балды - чаще.
спасибо за ссыль.... нет, таки нет у них имен(((
значит можно изгалятся...и да, Джин))
У нас разные "наши"
Согласна, и все же - это единственная ниточка)
Соединить второе имя с именем матери, по-моему, лучше, чем придумывать от балды свое.
ну да, наверное, но только вот имя матери мне просто любопытно было, а имя отца действительно нужно, а вот его как раз придется от балды выдумывать(((
а переводам я не верю вообще))))
Sabrina U, Лошадка, конечно, умница, и я в ней почти не сомневаюсь, но энциклопедиям как то привыкла больше верить))) хотя в данном случае не имеет значения, они друг другу не противоречат))))